LA DETECCIÓN Y TRADUCCIÓN DE LAS METÁFORAS COMO HERRAMIENTA DIDÁCTICA EN EL APRENDIZAJE DE UNA L2 PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO: DESCRIPCIÓN FRENTE A PRESCRIPCIÓN
Keywords:
translation, translation teaching, metaphor, L2 teaching, cognitive linguistics.
Abstract
In this article we will try to offer a perspective on the possible impact of the identification and translation of metaphors, found in newspaper articles written in English, on the L2 learning process of two groups of informants. These informants belong to two different groups of high school students, who are members of the same class, in the last two years of a secondary education School in Madrid (I.E.S. Gómez-Moreno), before the entry to University. They have identified and translated metaphors from two different perspectives: one group of informants, from a descriptive approach and another group from a prescriptive one. In our research we pursue two fundamental objectives: firstly, the estimation of the informants’ work from two different approaches about the identification of metaphors in newspaper articles, and secondly the assessment of the translations performed of the identified metaphors by each group of informants, from the approaches mentioned. The students’ work on the news articles published by The Times online and the collecting of data were carried out during an academic year (2009-2010), with both groups of informants. The news articles come from the opinion section of the newspaper and were collected between the 1st of January and the 30th of April in 2009.
Section
Articles
Authors who publish with Miscelánea: A Journal of English and American Studies agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).