Volume 35 (2007): Language and Linguistics6
AbstractARTICLES ROSARIO GORDO PELEATO (Academia General Militar de Zaragoza)“La traducción de las expresiones militares estandarizadas en las películas del género bélico” LUIS IGLESIAS-RÁBADE (University of Santiago de Compostela)“Some lexical collocational patterns in Late Middle English legal texts” MICHAEL O’MARA (Catholic University of Valencia)“Translating colloquial idioms/metaphors in The Catcher in the Rye: A comparison of metaphorical meaning retention in the Spanish and Catalan texts” JAN PEDERSEN (University of Stockholm)“There is more to being a Scotsman than putting on a kilt and trilling your /r/s. A study of linguistic credibility in the Hollywood movie Braveheart” WILLIAM SAYERS (Cornell University)“Moniker: Etymology and lexicographical history” REVIEWS KEN HYLAND“English for Academic Purposes: An Advanced Resource Book. (by María Isabel Herrando Rodrigo. University of Zaragoza)”
Authors who publish with Miscelánea: A Journal of English and American Studies agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).